You can't dance goth!
Леви. Ривай. Райвель. И этим все сказано. Почему? Как? Зачем? Одни вопросы, на которых нет ответов. Если с Риваем все понятно, то почему Леви? А если представить, что где-то в манге было написано не катаканой, а латиницей, то ладно... Но Райвель? Это-то откуда?
PS Я могла бы загуглить, но это слишком просто =)

Следующая интересная вещь. В сабах попадались варианты - капрал, капитан. Вот я и заинтересовалась - так капрал или капитан? Посмотрела список воинских званий Японии и была удивлена. Я думала, что Леви званием повыше будет. Особенно судя по поведению ^^
Впрочем, эфрейтор Леви - это звучит уже как-то не так...



@темы: levi, шингеки, heichou, shingekinokyojin

Комментарии
15.03.2016 в 20:13

Капрал он, капрал ) ему дали бы и выше, но он, насколько мне известно, к этому не стремится. А еще, слышала версию, что это было сделано для того, чтобы не привлекать много внимания к его персоне, ибо прошлое у него было не очень хорошее, мягкое говоря. Не хочу спойлерить, ты посмотрела ову про него?
15.03.2016 в 20:28

You can't dance goth!
Para_noir, да с их текучкой можно генералом за полгода стать)
Смотрела ☺ Жаль, конечно, его товарищей, но в таком мире это неизбежно(
15.03.2016 в 20:32

Lipstick Lesbian, ну вот, тогда тебе становится ясно, что вряд ли кому понравилось бы, если бы бывший вор и бандит, и не важно что он сильнейший воин человечества, занял высокую должность.
а друзей его жалко, да..
15.03.2016 в 20:34

You can't dance goth!
Para_noir, подождать, пока свидетелей его прошлого не станет)
А о причинах Анни расскажут?
Я только к концу аниме заметила, что у них опенинг на немецком))
15.03.2016 в 20:47

Lipstick Lesbian, кстати, произношение ее имени у них меня тоже позабавило )
имя то Энни по факту) а они ее как Анни кличут, странные они, эти японцы))
знаешь, не хочу тебя огорчать, но даже в манге еще не рассказано об этом -.- и не известно, расскажут ли вообще.
но, насколько я поняла, ее отец тот еще упырь. и у меня есть кое-какие подозрения... но я не буду говорить, не хочу спойлерить)
а что касается остов, у них там большая часть оста на немецком) видать, Хироюки фанат немецкого языка :D
15.03.2016 в 20:55

You can't dance goth!
Para_noir,
не знаю, имхо канон - это то, как в аниме произносят. Следовательно, Анни, Ривай и т п. Ну, или как в манге написано =)

А меня расстраивает ОСТ Эльфен Лида Лилиум. Вроде и прекрасный ОСТ, но произношение некоторых слов - ОО.

не хочу спойлерить)
хитросплетений не объясняют, яоя нет, даже сенен-ая нет...
15.03.2016 в 21:29

Lipstick Lesbian, как написано в оригинале знают только японцы и хорошие знатоки японского )
а то, что перевели на анг-кий и русский- уже зависит конкретно от переводчика )

но произношение некоторых слов - ОО.
а что там? не обращала внимания о0

нет, к сожалению, хех
хотя, Исаяма тот еще жук, в своих интервью постоянно какие-то намеки или провокационные штуки толкает :D
15.03.2016 в 21:40

You can't dance goth!
уже зависит конкретно от переводчика )
тогда будем верить Википедии =)

а что там?
на манер итальянского произносят =_=

постоянно какие-то намеки
как в Дюраре, постоянно фансервисные официальные арты, а в итоге только баттлы
15.03.2016 в 23:57

Lipstick Lesbian, на манер итальянского произносят =_=
я просто не знаю итальянского, поэтому как-то ничего не заметила))

вот они засранцы, а, сами провоцируют, а потом не дают "конфетку" :/
16.03.2016 в 00:09

You can't dance goth!
Para_noir, во-во! Надо яой смотреть и не париться... только сюжеты там странные бывают...
16.03.2016 в 01:05

Lipstick Lesbian, порой их вообще не бывает :D
хотя, здесь все не так запущенно бывает, как в хентае xD
16.03.2016 в 08:52

You can't dance goth!
Para_noir, ну да) хотя и хентай разный бывает)
18.03.2016 в 13:44

Вонючие портянки Эрвина
Леви. Ривай. Райвель. И этим все сказано. Почему? Как? Зачем?
Леви - еврейское имя (как и его фамилия, собсна), Ривай - японская версия того же имени, ибо в японском нет буквы Л, и то, что у нас произносится как Кирилл, у них будет звучать как Кирару. А Райвель - неправильная англотранслитерация.

Следующая интересная вещь. В сабах попадались варианты - капрал, капитан. Вот я и заинтересовалась - так капрал или капитан?
Официальное звание Ривая - heishichou, в разговорной речи сокращается до heichou, что и созвучно младшему сержанту/ефрейтору в реально существующей армии. А настоящее звание Ривая можно примерно перевести как "командир войска" (chou - глава, heishi - солдат). Т. е. его должность примерно равна должности Ханджи (buntaichou, командир отделения), но Ривая все равно можно считать вторым человеком в Разведлегионе, потому что только он и его отряд подчиняются напрямую Эрвину. В общем, он где-то около полковника на деле, но определить можно только примерно - система званий-то в Шингеках выдуманная.
18.03.2016 в 13:52

You can't dance goth!
А Райвель - неправильная англотранслитерация.
Вот это интересный факт =)

подчиняются напрямую Эрвину
А у Эрвина на японском какое звание?

Дрочистый изумруд, спасибо за подробное объяснение =) чувствуется знание матчасти)
18.03.2016 в 14:04

Вонючие портянки Эрвина
А у Эрвина на японском какое звание?
Danchou, командир корпуса.

спасибо за подробное объяснение =)
Всегда пожалуйста.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии